《习近平谈治国理政》畅销海外国家

时间:2019-02-06 19:57:12 来源:猇亭新闻网 作者:匿名
  

图为9月2日在厦门采访金砖国家领导人的中外记者,并在新闻中心阅读了不同的语言《习近平谈治国理政》。本报记者施佳敏合影

“许多外国人想知道中国领导人如何管理一个国家。在这个时候,用中国总统的多种语言出版物试图回答这个问题真是令人欣慰。“作为一名着名的德国汉学家,南卡玛曾经在中国的许多地方生活并且曾经在 - 深入研究中国问题。 “《习近平谈治国理政》是发布的正确时间。”

《习近平谈治国理政》国务院新闻办公室与中共中央纪录片研究室和中国外语局共同编辑,2014年9月28日,中国外文出版社,英国,法国,俄罗斯,阿富汗,西方,葡萄牙,德国,日本等.9语言和10个版本在全球发布。在发行之初,它在全球范围内引起了热烈的反响。它被誉为国际社会了解当代中国,找到解决中国问题的关键的重要窗口。

时隔三年,截止日期,《习近平谈治国理政》已发布21种语言,24种版本,共发行642万份,分发到全球160多个国家和地区,海外已超过50万份,改革开放以来一直在海外。最有影响力,最有影响力的中国领导人的工作。在热销期间,本书在海外推广的实践和经验值得考虑和借鉴。

许多初学者和研讨会在全球范围内引起了热烈的反响

2014年10月8日,法兰克福国际书展,《习近平谈治国理政》多语言书籍首次亮相。德国前总理施罗德在启动仪式上表示,《习近平谈治国理政》解释了习近平主席和中国领导人的立场,这可以帮助我们了解中国政治。本书提出实现中华民族伟大的复兴梦想,开放一个稳定,繁荣的中国符合欧洲的利益。

《习近平谈治国理政》自出版以来,已在德国,巴基斯坦,韩国,越南,秘鲁,尼泊尔,泰国,柬埔寨,土耳其,匈牙利等国家开设书籍。今年4月7日,该书的泰文版在泰国曼谷的议会大楼举行。泰国立法议会主席庞培在讲话中说:“《习近平谈治国理政》是值得学习的宝藏,它详细描述了习近平主席。统治国家的哲学及其伟大的愿景,现在翻译成泰国的让更多的泰国人有机会阅读。“泰国总理巴宇也向内阁会议推荐了这本书,希望每个内阁成员都有一手,认真阅读。在柬埔寨,英国,美国,南非,印度,捷克共和国,法国,吉尔吉斯斯坦,埃及,阿拉伯联合酋长国等国家也举办了多场关于《习近平谈治国理政》的研讨会。 2015年5月,在美国书展中国举办的国家活动中,该书的英文版同时举行。这是该书第一次出现在美国图书市场。美国前国务卿亨利·基辛格写下了这一贺电:“这本书开启了一个清晰而深刻的窗口,可以让人们了解领导者,国家和文明几千年。”

去年3月,捷克共和国副总统菲利普在布拉格举行的研讨会上发表讲话说,习近平主席关于统治国家治理的一系列新思想,新思想和新战略都集中在书中《习近平谈治国理政》。书籍,人们可以更好地理解中国梦的内涵,更深入地了解中国经济发展模式的转变。“

不久前,《习近平谈治国理政》乌兹别克语版由外文出版社和乌兹别克斯坦出版社翻译出版。今年5月,正在对中国进行国事访问并参加“一带一路”国际合作峰会的乌兹别克斯坦总统沙夫卡特·米尔齐耶夫为该书写了一篇序言,其中写道:“[0x9A8B这本书是对于理解上述政策以及当代中国正在实施的全面改革的深刻内涵,基本原则和指导方针具有重要意义。他还说:“我完全相信:《习近平谈治国理政》中国与两国之间的长期友谊国家,深化合作范围和两国人民之间的密切交往将是非常有益的。“

成立中国主题图书海外编辑部,实现本地化出版

外国语言出版社国际合作部窦强的版权经理有一个签约场景。 2016年3月29日,在中国国家主席习近平和捷克总统米洛什·泽曼的共同见证下,中国外文局和捷克帕拉茨基大学签署了《习近平谈治国理政》捷克版和中国主题图书合作出版物。备忘录。

为了加强《习近平谈治国理政》的海外推广和发行,除了图书发布和推介会外,中国外语局还通过海外社论的建立和发展,实施了中国主题海外编辑部项目。部门,与目标国家出版机构的深入合作,推出了一个区域性的中国主题图书,以促进本地化分销。《习近平谈治国理政》这本书受益于这个项目。同时,该项目致力于建立符合当前对外宣传工作要求的外国出版合作模式,符合国际交流的特点,互利互惠,培养了一批外国编辑和人才。热爱中国文化,精通本地化出版。它将形成一个以主要国家和邻国为重点的国际出版工作模式,覆盖世界主要地区,国家和主要语言。

据外文出版社社长兼主编徐步介绍,该项目的实施主要分两步进行:第一步是建立中文联合编辑部(部分)主题图书在相关国家知名主流出版机构内建立了长效工作机制。根据当地市场情况共同规划主题,进行翻译,版权输出,图书销售和分销功能;第二步,关注国际关注,丰富和完善中国国情,当代中国,中国文学,中国文化,汉语教学等。基于本地的产品线,计划发布多语言多载体和多终端高品质的内容产品,依托海外合作伙伴的渠道,将中文主题书推向重点领域,有效拓展中国主题图书的海外影响力。

目前,由外国语言出版社签署的第一批中文海外编辑部门,包括德国西德大学出版社,西班牙公共出版社,印度GBD出版社,土耳其穆罕斯德出版社和黎巴嫩人。阿拉伯科学出版社,阿尔巴尼亚人范诺利出版社,捷克帕拉茨基大学出版社,波兰亚当马尔萨维克出版集团,塞尔维亚拉古纳出版社,越南国家政治出版社。双方计划每年联合出版5至10本书,并在中国和其他地方推广。《习近平谈治国理政》海外合作翻译出版的书,与上述出版社有合作。

举办书展月,依托中国图书中心让海外读者感受中国文化

今年4月11日,《习近平谈治国理政》柬埔寨版本的展览月启动仪式在柬埔寨暹粒举行。关于图书展月的形式,外文出版社推广部主任刘玉红说:“去年6月,在塞尔维亚共和国首都贝尔格莱德最大的书店举办启动仪式中国主题图书展月。“贝尔格莱德的展览月拉古纳出版社出售进口书籍的书店同时举办,展出了105本中国政治,经济,文学,文化和汉语学习的中国主题书籍。类似的销售活动极大地推动了图书市场《习近平谈治国理政》的热门市场。去年6月,世界上第一个中文图书中心在波兰华沙大学社会学与人文学院的东亚研究中心正式揭幕。作为合作内容之一,外文出版社出版了第一批200多本涉及中国政治,经济,文化和文学的中国主题书籍,包括《习近平谈治国理政》,并将在未来5年内每年出版一次。 。该中心提供免费的300种中文书籍,具体图书目录由双方决定。

“中国图书中心定位于用中文书籍传播中国文化,积极推动中外人民之间的友谊和文化交流,并为当地社区提供及时,全面的中文信息。”徐步说,“主要合作伙伴该中心将是海外大学及相关文化和学术研究机构,这类合作伙伴可以为中心提供固定场地和设施,以及语言和文化交流的优势和专业优势。它们还可以通过当地的文化和学术资源网络传播和影响。推广“。

中国图书中心及相关合作伙伴还将积极组织中国新书出版研讨会,中国作家会,中国文化主题沙龙,中文学习讲座等国际文化交流活动,充分发挥海外平台的作用。

本报记者史益奇

威锋科技